手机端
当前位置: 91开学网

 > 

知识点

 > 

历史典故

 > 

曹冲称象文言文翻译

曹冲称象文言文翻译

2023-10-15 09:45:52 277浏览

曹冲称象是一个非常有趣的故事,那你知道它的文言文应该怎么翻译吗?以下是整理的关于曹冲称象的文言文翻译,请了解。

曹冲称象文言文翻译:

曹冲长到五六岁的时候,知识和判断能力所达到的程度,可以比得上成人(如一个成年人)。有一次,孙权送来了一头巨象,曹操想知道这象的重量,询问属下,都不能说出称象的办法。曹冲说:“把象放到大船上,在水面所达到的地方做上记号,再让船装载其他东西(当水面也达到记号的时候),称一下这些东西,那么比较下(东西的总质量差不多等于大象的质量)就能知道了。”曹操听了很高兴,马上照这个办法做了。

曹冲称象注释:

1.生:长到

2.智意:智慧

3.及:达到

4.若:相比

5.致:送

6.太祖:曹操,即曹冲之父

7.欲:想要

8.访:询问

9.群下:手下群臣

10.咸:都

11.理:办法

12.置:安放。

13.物:物品

14.校:通“较”,比较

15.悦:高兴,开心

16.施行焉:按这办法做了

作者曹冲的简介:

曹冲(196—208),字仓舒,谥号邓哀王,东汉末年沛国谯人。是曹操的儿子,由曹操的小妾环夫人所生。

曹冲从小聪明仁爱,与众不同,深受曹操喜爱。建安十三年(公元208年),曹冲病重不治而去世,年仅十二岁。与甄氏亡女合葬,追赠骑都尉印绶,黄初二年追赠谥「邓哀侯」,追加号为「公」,太和五年,加冲号曰邓哀王。对于曹冲的母亲,是一位只在历史上留下一笔的所谓“环夫人”,但却为曹操生有冲,据,宇,三子,有这点可以看出,曹操对于这位环夫人还是喜欢的。

曹冲的评价:

1、曹冲作为东汉末年神童、曹操爱子,天生聪颖过人。《三国志》中陈寿用“聪察岐嶷”四字形容曹冲,认为他五六岁的智力就堪比成人,对曹冲给予了极高的评价。

2、曹冲的哥哥曹丕、曹植也分别认可过他的天资。在《魏志·邓哀王冲传》中魏文帝曹丕称:“咨尔邓哀侯冲,昔皇天锺美於尔躬,俾聪哲之才,成於弱年。”

曹丕认为弟弟年少就有如此的才智,应该永享食禄,早年夭折实在是太可惜了。曹植曾作《曹苍舒诔》专门悼念弟弟曹冲,其中写道:“诞丰令质,荷天之光。”充分肯定了曹冲的资质。

3、曹冲仁爱宽厚、品性纯良。《魏书》称曹冲“仁爱识达”,他明辨事理、不苛待下人,反而运用自己的智慧去帮助、宽宥别人。曹操因此对他颇为宠爱,认为曹冲是最适合继承他的大业的儿子。

曹冲的轶事典故:

山鸡舞镜

《异苑》记载道,山鸡很喜爱自己的羽毛,每每在水中的倒影里看见自己的羽毛就要跳起舞来。魏武帝曹操当权时,南方曾献上一只山鸡。曹操想让这只山鸡鸣叫、跳舞却没有办法。曹操的儿子曹冲让人在山鸡的面前放置了一面大镜子,山鸡在镜中看到了自己的身形于是舞动不止。曹冲利用山鸡顾影自怜的弱点,使其失去应有的警觉继而掉入愚弄的圈套。